> 18.11.16 lire le son avec charles bernstein, ulrike draesner, frédéric forte, ian monk & bénédicte vilgrain > video

Double Change, en partenariat avec le Goethe Institut et la Maison des Ecrivains, vous invite à

LIRE LE SON

une lecture multilingue de Charles Bernstein (USA), Ulrike Draesner (Allemagne), Frédéric Forte (France), Ian Monk (UK/France), et Bénédicte Vilgrain (France)

Ces écrivains de différentes langues liront et interrogeront la place du son en littérature et en poésie, notamment par le biais de la traduction, et de la traduction homophonique en particulier. Cette soirée gratuite et publique est présentée dans le cadre du colloque « Sound / Writing : de la traduction homophonique » organisé du 17 au 19 novembre par les Universités Paris 8 et Paris-Est Créteil, en partenariat avec le CNRS et la Melodia E. Jones Chair (programme du colloque ci-dessous).

Vendredi 18 novembre à 20h

Entrée libre (réservation conseillée).

Institut Goethe

17 avenue d’Iéna

75016 Paris

01 44 43 92 30

info@paris.goethe.org

Biographies:

Charles Bernstein: http://www.jocaseria.fr/Auteurs/Fiche%20auteur/charlesbernstein.html

Ulrike Draesner: http://www.castorastral.com/auteur/ulrike-draesner/

Frédéric Forte: http://oulipo.net/fr/oulipiens/ff

Ian Monk: http://oulipo.net/fr/oulipiens/im

Bénédicte Vilgrain: http://www.ericpestyediteur.com/benedictevilgrain.htm

Programme du colloque « Sound / Writing: de la traduction homophonique »:

>https://www.academia.edu/29699779/Sound_Writing_On_Homophonic_Translation_Conference_Program

> https://www.facebook.com/soundwritingtranslation/