> 19.09.14 jérémy robert & leonard schwartz > video

Double Change et la galerie éof présentent une lecture de

JEREMY ROBERT

et LEONARD SCHWARTZ

Le vendredi 19 septembre 2014, 19h30

à la galerie éof
15 rue Saint Fiacre
75002 Paris

Entrée libre

Biographies :

JEREMY ROBERT est traducteur d’anglais, correcteur et sous-titreur. Il a traduit des recueils de Rufo Quintavalle, Dog, Cock, Ape and Viper et Make Nothing Happen, d’Etel Adnan, In/Somnia et Sea and Fog avec Marie Borel et Eugénie Paultre. Il a participé au séminaire d’intertraduction qui s’est tenu à Reid Hall fin juin. Vous avez six heures est son premier recueil.

LEONARD SCHWARTZ a publié de nombreux livres de poésie, IF (Talisman House, 2012), At Element (Talisman House, 2011), A Message Back and other Furors (Chax Press, 2008), The Library of Seven Readings (Ugly Duckling Press, 2007), Language as Responsibility (Tinfish Editions, 2006) et The Tower of Diverse Shores (Talisman House, 2003). Il est en outre l’auteur de A Flicker at The Edge of Things: Essays Towards a Poetics (Spuyten Duyvil, 1998). Il anime l’émission de radio Cross Cultural Poetics qui porte sur des questions de poétique contemporaine, mais aussi sur la traduction, les pratiques critiques, curatoriales, muséales et éditoriales, sur l’art et la performance. The Production of Subjectivity, écrit en collaboration avec le philosophe Michael Hardt, peut être lu en version électronique à http://theconversant.org/?p=3377. Leonard Schwartz enseigne la poésie et la poétique à The Evergreen State College à Washington, ainsi qu’au Columbia University’s Writing Program.