> 15.02.18 carla harryman & juliette de laroque

À l’occasion du 20è symposium Poets&Critics consacré à Carla Harryman et de la parution en français de Sue à Berlin (PUHR) et de L’impromptu de Hannah (joca seria)

double change et Bétonsalon

vous invitent à une lecture bilingue

 

de Carla HARRYMAN

avec Juliette de LAROQUE

 

le jeudi 15 février à 18h30

 

Bétonsalon – Centre d’art et de recherche
9 esplanade Pierre Vidal-Naquet

75013 Paris +33.(0)1.45.84.17.56

 

entrée libre

betonsalon.net

www.doublechange.org

 

BIOS

« Je préfère distribuer la narration plutôt que la nier » écrit Carla Harryman dans son essai Toy Boats. Son exploration continue de la tension entre la narration et son autre l’a conduite à la performance comme moyen de relancer la dimension linguistique par l’écoute collective, l’interprétation et la collaboration. Co-fondatrice du Poets Theater de San Francisco en 1979, elle continue à explorer le devenir de la langue sur scène, au croisement du théâtre, de l’art conceptuel et de l’improvisation structurée en musique. Connue pour ses explorations transgénériques, son usage renouvelé de la narration dans la poésie, et ses performances textuelles, Carla Harryman est notamment l’auteur du diptyque W—/M— (2013), d’un recueil d’essais aux formes variées, Adorno’s Noise (2008), de Baby (2006) et de Gardener of Stars: A Novel (2001). There Never Was a Rose Without a Thorn (City Lights Books, 1995) propose un choix de ses textes. Collaboratrice active, elle est aussi l’auteur de The Wide Road (avec Lyn Hejinian, 2011) et une des dix auteurs de l’autobiographie collective The Grand PianoAn Experiment in Collective Autobiography: San Francisco, 1975-1980 (2006-2010). Une mise en voix et en musique de son long poème Open Box, réalisée avec le compositeur et musicien Jon Raskin a paru chez Tzadik en 2012. http://carlaharryman.com

Carla Harryman, Sue in Berlin, Mont-Saint-Aignan, PUHR, 2018.

Carla Harryman, Sue à Berlin, trad. Sabine Huyhn, Mont-Saint-Aignan, PUHR, 2018.

Carla Harryman, L’Impromptu de Hannah / Hannah Cut In, trad. Abigail Lang, Joca Seria, « collection américaine », 2018.

 

Juliette de Laroque est comédienne. Elle vient de réaliser un film, Juste : quoi., consacré à Emmanuel Hocquard.