stephen rodefer
éric suchère
Double Change vous invite à une lecture de
Stephen Rodefer et Eric Suchère
dimanche 25 janvier à 17h
à La Bellevilloise dans la Halle aux Oliviers, 19-21 rue Boyer, 75020 Paris
M° Gambetta (ligne 3, sortie Martin Nadaud) M° Ménilmontant (ligne 2), Bus 26, 61, 69, 96
www.labellevilloise.com
L’entrée est libre.
Call It Thought, une sélection de poèmes du poète américain Stephen Rodefer vient de paraître au Royaume-Uni chez Carcanet. Stephen Rodefer est également l’auteur de One or Two Love Poems from the White World, VILLON by Jean Calais, The Bell Clerk’s Tears Keep Flowing, Four Lectures (qui a reçu le Annual Book Award remis par l’American Poetry Center), Oriflamme Day (avec Ben Friedlander), Emergency Measures, Passing Duration, Leaving, Erasures, Left Under A Cloud, et Mon Canard, entre autres. « The Age in its Cage: A Note to Mr Mendelssohn on the Sociologic Allegory of Literature and the Deformation of the Canonymous », son essai consacré à la constitution du canon, a paru dans le numéro de juin 2006 de la Chicago Review qui lui consacrera un numéro spécial en 2008. Outre Villon, Stephen Rodefer a traduit, Sappho, un choix de poèmes du grec ancien, Catulle, Lucrèce, Dante, Baudelaire, Rilke, Frank O’Hara et le poète Cubain Noel Nicola. Sa traduction de Baudelaire paraîtra l’année prochaine sous le titre Fever Flowers : Les fleurs du val. Stephen Rodefer vit à Paris. Des traductions françaises ont paru dans 49 + 1 poètes américains, l’anthologie éditée par Emmanuel Hocquard et Claude Royet-Journoud, ainsi que dans les revues Action Poétique, Zuk et Java.
Eric Suchère est né en 1967. Il enseigne l’histoire et la philosophie des arts à l’Ecole Supérieure d’Art et de Design de Saint-Etienne, est membre du comité de rédaction d’Action Poétique, dirige l’association Single et siège à la commission poésie du C.N.L. Il a publié L’image différentielle (Voix éditions, 2001), Le motif albertine (éditions MeMo, 2002), Lent (Le Bleu du Ciel, 2003), Le souvenir de Ponge (CIPm, 2004), Fixe, désole en hiver (Les Petits Matins, 2005), Résume antérieur (Le Mot et le Reste, 2008). Il est également traducteur et a publié Jack Spicer, C’est mon vocabulaire qui m’a fait ça (Le Bleu du Ciel, 2006) et Erik Lindner, Terrain (CIPm, 2007). Il est également critique d’art.