double change

lectures
Search
Close this search box.

> 20.02.16 guy bennett & frédéric forte > video

À l’occasion de la publication de Poèmes évidents (éditions de l’attente) dans la traduction de F. Forte, la Fondation des États-Unis en partenariat avec Double Change vous invitent à une lecture

de Guy Bennett et Frédéric Forte

le samedi 20 février

à 18h00

Fondation des États-Unis

Bibliothèque

15 Boulevard Jourdan,

75014 Paris

(RER Cité Université / Tram Cité Universitaire)

entrée libre

Biographies

Guy Bennett est l’auteur de plusieurs livres de poésie ainsi de que nombreuses traductions. Parmi ses publication récentes : View Source écrit en htlm, poèmes évidents (une co-traduction avec Frédéric Forte du livre Self-Evident Poems). Ses traductions récentes comprennent des œuvres de Nicole Brossard, Jean-Michel Espitallier, Mostafa Nissabouri, Valère Novarina, Jacques Roubaud, et Giovanna Sandri (traduction/édition de only fragments found : selected poems, 1969-1998). Ses textes ont été publiés dans des revues et des anthologies aux USA et à l’étranger. Il est également l’éditeur de Mindmade Books et co-éditeur de Seismicity Editions. Il vit à Los Angeles et enseigne au Otis College of Art and Design.

Nommé Chevalier de l’Ordre des Palmes Académiques par le ministre français de l’Education en avril 2005. Poèmes évidents est son premier livre traduit et publié en France.

Frédéric Forte est membre de l’Oulipo depuis mars 2005. Il est né en 1973 à Toulouse et vit à Paris. Il a découvert les Exercices de style de Raymond Queneau à l’âge de 12 ans et a le souvenir très net du mot « Oulipo » lu pour la première fois dans un manuel à cette occasion. Quelques années plus tard, il joue de la basse électrique dans un groupe de rock. À partir de 1999, il écrit de la poésie. Ayant collaboré avec Ian Monk, il est coopté en 2005 à l’Oulipo.
Parmi ses publications :
– Cabinets de curiosités, La bibliothèque Oulipienne (202), 2014
– Épistolaire antérieur, La bibliothèque Oulipienne (197), 2013
– 33 sonnets plats, éditions de l’Attente, 2012
– Re-, NOUS, 2012
– Brochette bouillir dans la soupe piquant, Ink, 2012
– 99 notes préparatoires aux 99 notes préparatoires, La bibliothèque Oulipienne, 2010
– Une collecte, Théâtre Typographique, 2009
– Toujours perdue la neuve entrée, contrat maint, 2009
– Poèmes isolés, Les éditions du soir au matin, 2008
– Petite morale élémentaire portative, La bibliothèque Oulipienne, 2008
– Chronopoèmes, La bibliothèque Oulipienne, 2007
– Tubes chinois, La bibliothèque Oulipienne, 2006
– Comment(s), L’Attente, 2006
– Opéras-minute, Théâtre Typographique, 2005
– Le voyage des rêves, La bibliothèque Oulipienne, 2005
– N/S (avec Ian Monk), L’Attente, 2004
– Banzuke, L’Attente, 2002
– Discographie, L’Attente, 2002
– Who are you (3:54), collection « Week-end », L’Attente, 2001

Traductions de F. Forte
– Guy Bennett, Poèmes évidents, L’Attente, 2015
– Michelle Noteboom, Hors-cage, L’Attente, 2010
– Oskar Pastior, 21 Poèmes-anagrammes (co-traduit avec Bénédicte Vilgrain), Théâtre Typographique, 2008

une réalisation ArtComPix