double change

lectures
Search
Close this search box.

> 30.6.23 ben lerner & virginie poitrasson > video

Virginie Poitrasson

Ben Lerner

L’atelier Michael Woolworth et double change ont le plaisir de
vous inviter le vendredi 30 juin à 19h

à une lecture de Ben Lerner et Virginie Poitrasson

 

Atelier Michael Woolworth
2 rue de la Roquette, cour Février
75011 Paris
 
comment s’y rendre
 
entrée libre
http://www.michaelwoolworth.com/
www.doublechange.org
 
Cette lecture a lieu dans le cadre du colloque Ben Lerner, Edge of Genre (28 juin – 1er juillet 2023, Université Paris Cité, University of Chicago Center in Paris).

 

Biographies 

 

Né en 1979 à Topeka, dans le Kansas, Ben Lerner est l’auteur de trois livres de poésie, de quatre romans dont trois traduits par Jakuta Alikavazovic, Au départ d’Atocha, 10:04 (éditions de l’Olivier), et L’École de Topeka (Christian Bourgois éditeur), d’un essai, La Haine de la poésie, et d’un récit, LeCavalier polonais, traduits par Violaine Huisman (éditions Allia). Il est professeur de littérature à Brooklyn College. Son premier livre de poésie traduit en français par Virginie Poitrasson, L’Angle de lacet, a été publié dans la collection nord-américaine des éditions joca seria.

 

Écrivain, performeuse et traductrice, Virginie Poitrasson (née en 1975) explore les frontières entre les langues, les genres et les modes d’expression plastiques (sons, vidéos, sérigraphie). Autrice de Tantôt, tantôt, tantôt aux éditions du Seuil, d’Une position qui est une position qui en est une autre aux éditions Lanskine, de Le pas-comme-si des choses, Il faut toujours garder en tête une formule magique et Demi-valeurs aux éditions de l’Attente. Invitée comme performeuse au Centre Pompidou, à la Maison de la Poésie de Paris, au Centre d’Art contemporain de Genève, à la SGDL, au Musée de la Chasse et de la Nature, au CNEAI, à la Fondation Ricard, à la Kunsthalle de Mulhouse, aux festivals Oh les beaux jours à Marseille, Effractions de la BPI, Rencontre à lire, MidiMinuitPoésie et Expoésie, à la Galerie L’Ollave, la galerie Poggi & Bertoux associés, au Carré d’art de Nîmes, au Centre d’études poétiques, ENS Lyon. Elle a traduit de l’américain : Ben Lerner (Angle de Lacet, éditions Joca Seria), Michaël Palmer (Première figure, José Corti, avec Éric Suchère), Lyn Hejinian (Lentement, Format Américain), Cole Swensen, Mei Mei Berssenbrugge, Charles Bernstein, Jennifer K. Dick, Michelle Noteboom, Shanxing Wang, Rodrigo Toscano, Laura Elrick. Elle a réalisé des livres d’artiste avec les plasticiennes Martina Kramer, Gabriele Chiari et Christine Crozat (en cours). Elle a été invitée à écrire sur les œuvres de Pierre Soulages et de Pierrette Bloch. Son livre Il faut toujours garder en tête une formule magique a été adapté en Fiction radiophonique par France Culture. Avec le musicien Joce Mienniel, elle fait des lectures musicales et a créé le spectacle Chambre(s) à Écho(s), Lauréat SACD/Beaumarchais Spectacle sonore. Elle collabore aussi avec le danseur Olivier Gabrys (Salle d’eau, Puzzle). Elle anime ponctuellement des ateliers d’écriture dans des écoles d’art.

http://virginiepoitrasson.blogspot.com/

une réalisation ArtComPix